File:ประชุมพงศาวดาร (ภาค ๑) - ๒๔๕๗.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file (2,916 × 3,889 pixels, file size: 79.38 MB, MIME type: application/pdf, 453 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary

[edit]
English: A Collection of Chronicles

ไทย: ประชุมพงษาวดาร

 th:ประชุมพงศาวดาร/ภาคที่ 1  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
Author
institution QS:P195,Q13026749
image of artwork listed in title parameter on this page
Editor
Damrong Rajanubhab  (1862–1943)  wikidata:Q1158913 s:en:Author:Damrong Rajanubhab
 
Damrong Rajanubhab
Alternative names
Prince Damrong; Damrong Rachanuphap; Kromphraya Damrong Rachanuphap; Kromphraya Damrong Rajanubhab
Description Thai politician, historian, writer and poet
Date of birth/death 21 June 1862 Edit this at Wikidata 1 December 1943 Edit this at Wikidata
Location of birth/death Bangkok Edit this at Wikidata Bangkok Edit this at Wikidata
Authority file
editor QS:P98,Q1158913
Title
English: A Collection of Chronicles
ไทย: ประชุมพงษาวดาร
Volume 1
Edition 1
Publisher
institution QS:P195,Q13026749
Printer
institution QS:P195,Q105592603
Description
English: This volume contains:
  1. Preface dated 1 April 2457 BE (1914 CE), written by Damrong Rachanuphap, prince of Siam.
  2. Phraratchaphongsawadan Nuea ("Royal Chronicle of the North") — chronicle of the Sukhothai kingdom, which lied to the north of the Ayutthaya kingdom; written by a Siamese nobleman, Phra Wichianpricha (Noi), in 1169 LE (2350 BE, 1807/08 CE), at the behest of King Rama II of Siam.
  3. Phraratchaphongsawadan Krung Kao Chabap Luang Prasoet ("Royal Chronicle of the Old Kingdom: Luang Prasoet Version") — chronicle of the Ayutthaya kingdom; written by an unknown author at the behest of King Narai in 2223 BE (1681 CE).
  4. Charuek Wat Chula Mani ("Inscription of Chula Mani Temple") — a stele dated 826 LE (2007 BE, 1464/65 CE), discovered at Wat Chula Mani, Phitsanulok; author(s) unknown.
  5. Charuek Pho-khun Ram Khamhaeng ("King Ram Khamhaeng Inscription") — a stele, the first part of which is believed to be an autobiography of King Ram Khamhaeng of the Sukhothai kingdom and dated 1835 BE (1292/93 CE), and the author(s) and date(s) of the rest of which are not known.
  6. Charuek Wat Si Chum ("Inscription of Si Chum Temple") — a stele dated around 19–20th centuries BE (14–15th centuries CE); author(s) unknown.
  7. Charuek Nakhon Chum ("Inscription of Chum City") — a stele dated 1900 BE (1357/58 CE); author(s) unknown.
  8. Phongsawadan Khamen Choso Phan Song Roi Sipchet ("Khmer Chronicle of 1217 LE") — see explanation at the description section of File:ราชพงศฯ เขมร - ๒๔๑๒.pdf.
  9. Phongsawadan Phama Raman ("Chronicle of the Bamar and Raman") — chronicle of the Burmese and Mon kingdoms, written by a Siamese nobleman, Khun Sunthonwohan, and his team, in the year 1219 LE (2400 BE, 1857/58 CE), at the behest of King Rama IV of Siam.
  10. Phongsawadan Mueang Lan Chang ("Chronicle of Lan Chang Kingdom") — chronicle of the Lan Chang (Lan Xang) Kingdom, written by a Siamese nobleman, Phraya Prachakitkorachak (Chaem Bunnak).
Note: "LE" stands for Lesser Era; "BE", Buddhist Era; "CE", Common Era.
ไทย: ภาคนี้ประกอบด้วย
  1. คำนำ ของ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระดำรงราชานุภาพ ลงวันที่ ๑ เมษายน พ.ศ. ๒๔๕๗
  2. พระราชพงศาวดารเหนือ พระวิเชียรปรีชา (น้อย) เรียบเรียงขึ้นในปีเถาะ จ.ศ. ๑๑๖๙ (พ.ศ. ๒๓๕๐) ตามรับสั่งของรัชกาลที่ ๒
  3. พระราชพงศาวดารกรุงเก่า ฉบับหลวงประเสริฐ สมเด็จพระนารายณ์มหาราชรับสั่งเมื่อวันพุธ ขึ้น ๑๒ ค่ำ เดือน ๕ ปีวอก จ.ศ. ๑๐๔๒ (ตรงกับวันพุธที่ ๑๐ เมษายน พ.ศ. ๒๒๒๓) ว่า ให้เรียบเรียงขึ้น ผู้ใดเรียบเรียง และเรียบเรียงเมื่อใด ไม่ปรากฏ
  4. จารึกวัดจุฬามณี จ.ศ. ๘๒๖ (พ.ศ. ๒๐๐๗) ไม่ปรากฏผู้แต่ง พบที่วัดจุฬามณี จังหวัดพิษณุโลก
  5. จารึกพ่อขุนรามคำแหง เนื้อความตอนต้น เชื่อว่า เป็นอัตชีวประวัติของพ่อขุนรามคำแหงและจัดทำขึ้นใน พ.ศ. ๑๘๓๕ ส่วนเนื้อความที่เหลือ ไม่ทราบผู้แต่งและปีที่แต่ง
  6. จารึกวัดศรีชุม พุทธศตวรรษ ๑๙–๒๐ ไม่ทราบผู้แต่ง
  7. จารึกนครชุม พ.ศ. ๑๙๐๐ ไม่ทราบผู้แต่ง
  8. พงศาวดารเขมร จ.ศ. ๑๒๑๗ ดูรายละเอียดที่คำอธิบายของ File:ราชพงศฯ เขมร - ๒๔๑๒.pdf
  9. พงศาวดารพม่ารามัญ ขุนสุนทรโวหาร และคณะ เรียบเรียงขึ้นในปีมะเส็ง จ.ศ. ๑๒๑๙ (พ.ศ. ๒๔๐๐) ตามรับสั่งของรัชกาลที่ ๔
  10. พงศาวดารเมืองล้านช้าง พระยาประชากิจกรจักร์ (แช่ม บุนนาค) แต่ง แต่งเมื่อใดไม่ปรากฏ
Language Thai
Publication date 1914
publication_date QS:P577,+1914-00-00T00:00:00Z/9
Place of publication Bangkok
Source
ไทย: โบราณคดีสโมสร (ผู้รวบรวม). (๒๔๕๗). ประชุมพงษาวดาร ภาคที่ ๑. กรุงเทพฯ: โรงพิมพ์ไทย. (สมเด็จพระนางเจ้าสว่างวัฒนา สมเด็จพระมาตุจฉา มีรับสั่งให้กรรมการหอพระสมุดวชิรญาณรวบรวมพิมพ์เมื่อทรงบำเพ็ญพระกุศลในงานศพหม่อมเจ้าดนัยวรนุช ท.จ, พ.ศ. ๒๔๕๗).

Licensing

[edit]
Public domain
This image or media is now in the public domain in Thailand because its term of copyright has expired (details). According to Sections 19–23 of the Copyright Act, BE 2537 (1994) (translation), works which meet one of the following conditions are in the public domain:
  1. This is a photographic work, audiovisual recording, motion picture, sound recording, or broadcast work, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  2. This is a work of applied arts, and at least 25 years have elapsed its first publication or it was not published within 25 years of authorship.
  3. This is a work by a pseudonymous or anonymous author, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
  4. This is a work other than described above, and
    1. Its last author died at least 50 years ago, or
    2. Its last author died before publication and at least 50 years have elapsed since its first publication, or
    3. The author is a legal entity, and at least 50 years have elapsed since the first publication of the work or the work was not published within 50 years of authorship.
  5. This work was created or commissioned by the Thai Government, and at least 50 years have elapsed since its first publication or it was not published within 50 years of authorship.
To uploaders : Please specify the kind of work, date of first publication or creation and other useful details.

You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
Flag of Thailand
Flag of Thailand

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current09:17, 14 September 2020Thumbnail for version as of 09:17, 14 September 20202,916 × 3,889, 453 pages (79.38 MB)Bitterschoko (talk | contribs)Uploaded a work by {{en|1=Literary Society of Siam, Wachirayan Royal Library (collector)}} {{th|1=วรรณคดีสโมสร, หอพระสมุดวชิรญาณ (ผู้รวบรวม)}} from {{en|1=''Prachum phongsawadan phak thi nueng'' [Collection of historical archives, volume 1]. (1914). Bangkok: Thai Printing House At Yotse Bridge. [Printed by order of Her Majesty Queen {{w|Savang Vadhana|Sawang Watthana}}, His Majesty's Aunt, for distribution at the merit-making ceremony during the funeral...

File usage on other wikis

The following other wikis use this file:

View more global usage of this file.

Metadata